En ajoutant des sous-titres aux films, aux émissions de télévision, aux vidéos de formation, aux chaînes YouTube et autres, vous pouvez augmenter votre audience potentielle.Nous traduisons et ajoutons le texte sur votre vidéo pour une utilisation immédiate.
La traduction des sous-titres est une compétence spéciale et demande de l’imagination.Il est souvent impossible de traduire littéralement les textes, car cela prendrait trop de place à l’écran et nécessiterait trop de lecture.Étant donné que notre société a une expérience dans le domaine du cinéma et du divertissement, nous sommes experts dans la production de traductions correctes et divertissantes nécessitant un minimum de lecture tout en maximisant l’attention du spectateur.
Comercializador de Internet, Austria
Dueño de casa de familia, Canadá
Marketing Hotelero, Turquía
Director de Marketing, Afganistán
Director de traducciones, Corea del Sur
Director del Banco, Uruguay
Veterinario, Australia