การเพิ่มซับไตเติลไปยังภาพยนตร์ รายการทีวี วิดีโอการฝึกอบรม ช่องยูทูป และอื่น ๆ สามารถเพิ่มผู้ชมที่อาจเป็นไปได้ของคุณอีกด้วย เราจะแปลและฝังข้อความลงในวิดีโอของคุณเพื่อการใช้งานในทันที
การแปลซับไตเติลคือทักษะพิเศษและต้องใช้จินตนาการ มันมักเป็นไปไม่ได้ที่จะได้การแปลตรงตามตัวอักษร เพราะมันใช้พื้นที่บนหน้าจอมากเกินไป และใช้การอ่านมากเกินไป เนื่องด้วยบริษัทของเรามีภูมิหลังด้านภาพยนตร์และความบันเทิง เราคือผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลเพื่อความบันเทิงที่ต้องใช้การอ่านเพียงเล็กน้อยขณะที่ดึงดูดความสนใจของผู้ชมถึงขีดสุด

นักการตลาดอินเตอร์เน็ต ออสเตรีย

เจ้าของโฮมสเตย์ แคนาดา

นักการตลาดโรงแรม ตุรกี

ผู้จัดการฝ่ายการตลาด อัฟกานิสถาน

ผู้จัดการฝ่ายการแปล เกาหลีใต้

ผู้จัดการธนาคาร อุรุกวัย

สัตวแพทย์ ออสเตรเลีย