Wenn Sie Sprachaufnahmen für Präsentationen, Videos, Filme, Hörbücher oder auch Telefonansagen benötigen, haben wir genau den richtigen Muttersprachler für Sie.
Die richtige Stimme für eine Audio- oder Videopräsentation zu finden, ist weit mehr, als einen Muttersprachler ein übersetztes Skript lesen zu lassen. Wir übersetzen den Text und suchen die passende Stimme zum Skript. Mit der Film- und Unterhaltungsexpertise unseres Unternehmens können wir sogar die Aufnahme bearbeiten, um sicherzustellen, dass Timing, Ton und Effekte zum Thema passen.
Internet Marketer, Österreich
Besitzer einer Ferienwohnung, Kanada
Hotel Marketing, Türkei
Marketing Manager, Afghanistan
Übersetzungsmanager, Südkorea
Bankdirektor, Uruguay
Tierarzt, Australien