การเพิ่มซับไตเติลไปยังภาพยนตร์ รายการทีวี วิดีโอการฝึกอบรม ช่องยูทูป และอื่น ๆ สามารถเพิ่มผู้ชมที่อาจเป็นไปได้ของคุณอีกด้วย เราจะแปลและฝังข้อความลงในวิดีโอของคุณเพื่อการใช้งานในทันที
การแปลซับไตเติลคือทักษะพิเศษและต้องใช้จินตนาการ มันมักเป็นไปไม่ได้ที่จะได้การแปลตรงตามตัวอักษร เพราะมันใช้พื้นที่บนหน้าจอมากเกินไป และใช้การอ่านมากเกินไป เนื่องด้วยบริษัทของเรามีภูมิหลังด้านภาพยนตร์และความบันเทิง เราคือผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลเพื่อความบันเทิงที่ต้องใช้การอ่านเพียงเล็กน้อยขณะที่ดึงดูดความสนใจของผู้ชมถึงขีดสุด
นักการตลาดอินเตอร์เน็ต ออสเตรีย
เจ้าของโฮมสเตย์ แคนาดา
นักการตลาดโรงแรม ตุรกี
ผู้จัดการฝ่ายการตลาด อัฟกานิสถาน
ผู้จัดการฝ่ายการแปล เกาหลีใต้
ผู้จัดการธนาคาร อุรุกวัย
สัตวแพทย์ ออสเตรเลีย