|
Unvollständige Übersetzungen in Bezug auf Patent- und Urheberrechtsanmeldungen können Ihren Rechtsschutz zunichte machen. Unsere Übersetzer stellen sicher, dass juristische, patent- und urheberrechtliche Übersetzungen einer strengen Prüfung unterzogen werden.
Unsere Übersetzungen sind so konzipiert, dass sie den Standards der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO), der Europäischen Patentorganisation (EPO), der Eurasischen Patentorganisation (EAPO), des United Kingdom Intellectual Property Office (IPO) und anderen entsprechen. Patent- und Urheberrechtsschutz ist wichtig, daher ist es doppelt wichtig, es gleich beim ersten Mal richtig zu machen.
Internet Marketer, Österreich
Besitzer einer Ferienwohnung, Kanada
Hotel Marketing, Türkei
Marketing Manager, Afghanistan
Übersetzungsmanager, Südkorea
Bankdirektor, Uruguay
Tierarzt, Australien